ビジネス英会話 11月15日
コストコまにあUpはもうしばらくお待ちくださいませ~。
11/15
New Digital Divide (1)
聞き取りのポイント
・Why did Grey have to cancel at the last minute?
・Who was having hysterics and phoned Grey?
・What did Grey advise after listening to her niece’s long tail of
war?woe?
・What did Caruso say she is sick and tired of?
tail of woe = 泣き言 listen to her long tail of woe
Dummy (素人)
There is also a series of books in the U.S., "How to do something for
dummies". In this case, it’s actually kind of a good meaning because
it's (?) people admitting “I don’t know about this topic. I’m going to
learn”.
Presentation for dummies / Etiquette for dummies
Geeks
The second word Susan Caruso uses also used to be negative.
"Geeks". "Geek" is similar to "nerd". They are fairly interchangeable
in English. “Geek” came from carnival performers who did silly or foolish
acts. So calling a person a geek meant they were silly or foolish or
looked funny because they weren’t very fashionable. But nowadays
people who are geeks are often praised because they know a lot
about computers. The word used to be applied to people who
weren’t so popular in school, and didn’t like people so much,
but were very good with technology.
Computer geeks (コンピューターおたく)
Guru
"Guru" is another word that has been used a lot recently in English.
Originally it meant a kind of religious teacher in Hinduism. But in the
U.S. now, it’s used for people who are experts, or known leaders in
their fields.
Zap
"Zap" is a verb that’s been used a lot recently in English also.
The core meaning I think is provably “strike suddenly” or “strike
strongly”. It’s used with electricity. So it could be “being zapped
or attacked by something electrical”. It’s also used to talk about
cooking something in a microwave oven. In this case, the computer
was attacked suddenly and strongly by a virus.
11/15
New Digital Divide (1)
聞き取りのポイント
・Why did Grey have to cancel at the last minute?
・Who was having hysterics and phoned Grey?
・What did Grey advise after listening to her niece’s long tail of
・What did Caruso say she is sick and tired of?
tail of woe = 泣き言 listen to her long tail of woe
Dummy (素人)
There is also a series of books in the U.S., "How to do something for
dummies". In this case, it’s actually kind of a good meaning because
it's (?) people admitting “I don’t know about this topic. I’m going to
learn”.
Presentation for dummies / Etiquette for dummies
Geeks
The second word Susan Caruso uses also used to be negative.
"Geeks". "Geek" is similar to "nerd". They are fairly interchangeable
in English. “Geek” came from carnival performers who did silly or foolish
acts. So calling a person a geek meant they were silly or foolish or
looked funny because they weren’t very fashionable. But nowadays
people who are geeks are often praised because they know a lot
about computers. The word used to be applied to people who
weren’t so popular in school, and didn’t like people so much,
but were very good with technology.
Computer geeks (コンピューターおたく)
Guru
"Guru" is another word that has been used a lot recently in English.
Originally it meant a kind of religious teacher in Hinduism. But in the
U.S. now, it’s used for people who are experts, or known leaders in
their fields.
Zap
"Zap" is a verb that’s been used a lot recently in English also.
The core meaning I think is provably “strike suddenly” or “strike
strongly”. It’s used with electricity. So it could be “being zapped
or attacked by something electrical”. It’s also used to talk about
cooking something in a microwave oven. In this case, the computer
was attacked suddenly and strongly by a virus.
by earthquest1120
| 2004-11-16 23:45
| ビジネス英会話
ファン申請 |
||


