ビジネス英会話11月1日
11/1
もう11月なんですね・・・。テキストも今日から11月号。
英語いやいや病が出ないうちに今日の分をとっとと済ませちゃいました。
作業がずいぶん早くなりましたよ~。やはり継続が大切。
Lesson3
聞き取りのポイント
What experience did Takahashi have with his luggage lost time?
In what kind of office did Takahashi work in Japan?
What did Takahashi say about getting a private office?
What does he intend to do over the coming weekend?
Luggage
Luggage refers specifically to the kinds of bags you use when you travel.
Other words you could use in this position are baggage, which
could include all kinds of different things not just suitcases which
is another word you could use here, or eventhey are the very
general bags.
Luggage / baggage(golf bag などの荷物類すべて)
Go without a hitch
Something that goes without a hitch has no problems. A hitch is a
catch or a hiccup, something that’s not smooth.
Hiccup=しゃっくり=ちょっとしたトラブル
Open office system=(全体が見渡せる)日本式オフィスのレイアウト=newsroom
に似ているというアメリカ人もいる。
Promising(有望な)
Promising might be a little bit of a confusing word in this sentence.
It describes the following noun. And it means that that noun holds
promise for the person who is considering it.
Holler
Holler is a word that means shout or yell. And it’s a very casual
way to say “if you have a question, please ask.”
Big picture
The big picture of course is how all the parts work together in their
arrangement or organization.
Crystal-clear
When I was in elementary school, one of my teachers would
explain things to us and then look at us and say, “That is as
clear as mud, isn’t it?”
as clear as mud = Crystal-clearと逆の意味
もう11月なんですね・・・。テキストも今日から11月号。
英語いやいや病が出ないうちに今日の分をとっとと済ませちゃいました。
作業がずいぶん早くなりましたよ~。やはり継続が大切。
Lesson3
聞き取りのポイント
What experience did Takahashi have with his luggage lost time?
In what kind of office did Takahashi work in Japan?
What did Takahashi say about getting a private office?
What does he intend to do over the coming weekend?
Luggage
Luggage refers specifically to the kinds of bags you use when you travel.
Other words you could use in this position are baggage, which
could include all kinds of different things not just suitcases which
is another word you could use here, or even
general bags.
Luggage / baggage(golf bag などの荷物類すべて)
Go without a hitch
Something that goes without a hitch has no problems. A hitch is a
catch or a hiccup, something that’s not smooth.
Hiccup=しゃっくり=ちょっとしたトラブル
Open office system=(全体が見渡せる)日本式オフィスのレイアウト=newsroom
に似ているというアメリカ人もいる。
Promising(有望な)
Promising might be a little bit of a confusing word in this sentence.
It describes the following noun. And it means that that noun holds
promise for the person who is considering it.
Holler
Holler is a word that means shout or yell. And it’s a very casual
way to say “if you have a question, please ask.”
Big picture
The big picture of course is how all the parts work together in their
arrangement or organization.
Crystal-clear
When I was in elementary school, one of my teachers would
explain things to us and then look at us and say, “That is as
clear as mud, isn’t it?”
as clear as mud = Crystal-clearと逆の意味
by earthquest1120
| 2004-11-02 00:22
| ビジネス英会話
ファン申請 |
||


