カテゴリ:Eigoは いかが?( 13 )

字幕ナシで映画が理解できたら・・

正直言って、私の英語力では字幕ナシでStar Warsのストーリーを理解することはできません。しかし、字幕を見つつ英語を聞いていると、「あ、この英語をこういう風に訳しているのね?」とわかる所が前よりずっと増えました。

たとえばあるシーンでオビ=ワンとアナキンが敵に追い詰められたときに オビ=ワンの言ったDo you have plan B? は「何か(助かる)ほかの方法は?」といった意味の字幕が出ていました。(記憶違いだったらゴメンね)

Plan Bの意味は過去にどこかで習った記憶がありましたが、字幕を見なければ、この一瞬の言葉の意味を思い出す前にもう次のシーンに移っています。しかしちらりと字幕を見ただけで、「これはあの部分をこうやって訳したのね?」とかわかるようになってきたのはとてもうれしいことです。

Star Wars のようなSFの場合、出てくる用語も特殊なものが多いですし、特に戦闘シーン中の会話は効果音で聞き取りにくかったりします。こういった用語を字幕を通さずに理解できるようになれたら、もっと映画が面白くなりそうです。
[PR]
by earthquest1120 | 2005-07-19 14:45 | Eigoは いかが?

性懲りもなく

4月からまたラジオ英語講座を始めたいと思っています。去年は10月から2ヶ月弱やったところで精神的にも体力的にもちょっときついことがあったためブランクが開いてしまい、以後全くやる気が起きずにいたのだわ。

今年度は基礎英語3がなくなり、英会話入門、レッツスピーク、英会話中級、英会話上級、ビジネス英会話のラインナップ。

とりあえず、これらすべてのテキストを購入。内容を比べてみました。

英会話入門は私の大好きな遠山先生。内容は基礎英語3程度かもしれませんが、実際の会話でこのレベルの内容を正確な英語で話すのは大変だと思います。
私は日本人には理解の難しい a や the を、きちんと会話の中で使いたいといつも思っているので、このレベルのダイアローグを冠詞を意識しながら正確に言えるようになれるのが目標です。

英会話中級&上級。私には内容の違いがよく分かりません。中級のほうは「喜びを表す」「褒める」「様子を聞く」といったシチュエーションごとの表現を学ぶようです。これはまあ会話に生かせると思うのですが、上級は、普段の会話に応用するには例文が長いような気がします。4月のTopic of the Month が Dog and Human Psychologyということで、ちょっと興味はあるのですが、多分聞かないでしょう。テキストの中に、Dog runという表現が使われているのですが、これは実際ネイティブの人に通じるのでしょうか?Off leash areaのほうが通じると思うのですがね。

会話に重点をおくとしたら、レッツスピークのトレーニングは本気で1年やったらかなり上達すると思います。ビジネス英会話はチャレンジしがいのある高レベルな講座です。

時間の許す限り、英会話入門、レッツスピーク、ビジネス英会話を聞こうかな~と思っております。

僕のお散歩も忘れずにお願いしますよ。a0035678_042057.jpg
[PR]
by earthquest1120 | 2005-03-29 00:06 | Eigoは いかが?

ビジネス英会話また録音失敗。

今日はちゃんとタイマーセットしたはずだったのに、録音失敗。たぶんラジオモードにしておくのを忘れたんですね。月火の放送、聞き逃しました。日曜日の再放送、忘れなければラストチャンスで録音します。代わりに今日のリスニング入門をディクテーション。

LN 11/08 Autumn Colors

Enjoy the autumn colors 紅葉を楽しむ

Scientist Howard Landis
Howard, how goes it?
Fine, Ken. Today’s topic is about how leaves change colors in the fall.
Great, Howard.

Do this task
Weather conditions 気象条件
Produce the most spectacular autumn colors. 紅葉を引き立たせる
のは次の5つの気象条件のうちどれ?
Cool nights/Freezing temperatures(氷点下の気温)/Rainy days/Sunny days
/Warm nights

紅葉を楽しむための基礎語彙 pigment(色素)/Chlorophyll(クロロフィル)
/Sap(樹液)

Howard, I think the listeners are all set. Let’s go for it!
****
Thank you, Howard. It was my pleasure.
Now do the task.
Katie! Yes. What are the two weather conditions that produce the most spectacular autumn colors?
Jeff? Well, they are cool nights and sunny days.
How did you get it? Well, Howard said that the sun light and temperatures that are cool but not freezing at night have a big
affect on the leaves of dogwoods and maples.

Carbon dioxide(二酸化炭素)/recede(退く)/birch(白樺)/Aspen(アスペンの
木)/regardless of the weather(天候に無関係に)/leaves’ veins(葉脈)
It has something to do with(~と関係がある)/respond to this changing
season(この変化のある季節に呼応する)

Check your understanding
1. Are yellow- and orange-colored leaves usually guaranteed
in the fall regardless of the weather?
The answer? Yes. They are guaranteed regardless of the weather.
2. Do freezing temperatures at night turn the trapped plant(?)
sugar into brilliant red and purple leaves?
The answer? No. Freezing temperatures at night turn leaves brown.
3. What weather conditions have a big affect on the leaves of
dogwood and maples.?
The answer is? The sunlight and cool, but not freezing temperatures
have a big affect on them.
Right. You are listening.
I was!
Me, too! (laugh)

One-shot deal
What’s this commercial about?
This is about rock’n roll dance party.
Where? Rockford auditorium.

Pop quiz
Oranges and yellow-golds are usually guaranteed in the fall
regardless with the weather.
The answer is ? False. Why? It has to be regardless “of” the
weather.  Well, it was regardless of the weather, right?
Well, but in the pop quiz he said regardless “with” the weather.
So this was kind of a trick question.  So the real phrase is
“regardless of the weather”. This was a hard one, so for all those
who got it right, well done! (applause)
[PR]
by earthquest1120 | 2004-11-10 01:03 | Eigoは いかが?

録音失敗、代わりに・・・

今日はビジネス英会話のタイマーセットを忘れてしまいました。一週間分の予約が設定できるようなデッキがほしくなってきました。明日忘れずに録音しなくては。

あまり聞いてはいませんがリスニング入門とレッツスピークも録音しています。今日はビジネス英会話の代わりに、金曜日に録音したリスニング入門の、テキストにはない会話をディクテーションしてみました。テキストを見ずにきくとかなり手ごわいですよ。
遠山先生とアシスタント2名がしゃべっているのをそのままディクテーション。めんどうなので誰が何をしゃべっているのかを入れるのは省略!

LN 11/05 Bird listening!?  (Bird watchingにかけている)
Ornithologist 鳥類学者

Today we have a special report from ornithologist Robin Billings
who is going to talk about non migratory birds, birds who stick
around for the cold weather. Robin?

Thanks Katie. I have a special task for a gateway listeners and
that is to identify the birds in the illustration. I’ll be describing
three birds and they should circle the name of one bird out of
three names provided.

Non migratory birds 非渡り鳥/Head/Cap or crown/Back of the head
/Forehead/Throat/Underside/Beak or bill (バードウォッチング用語)

We are all ears!
Do the task!
No.3 The black-capped Chickadee (アメリカコガラ)
How did you identify the bird, Katie?
Because Robin said, “this small bird has a grey back with white underparts. But it’s most easily identified by its black cap, black throat, and white cheeks”.

Check your understanding
1. Do all birds migrate south for the winter?
No. Not all birds migrate south for the winter.
2. Can a White-breasted Nuthatch easily crack a hard nut with its strong head?
No.  It can, with its strong bill.
That’s right.
3. To attract these birds, what can you fill your bird feeder with?
You can fill it with sunflower seeds and peanuts.

Lucky birds!
They love them.
I do, too.
I’ve done that before.
Really?

One shot deal
What was the question? When is the sale?
The answer is? Saturday at 1 p.m. sharp.
Don’t be late! I’m on my way!

Pop quiz
Not all birds are migratory birds.
The answer is? That’s true. That’s right. Not all birds are migratory birds. That’s right. Some stick around for the winter.
Non migratory. Here is to the winners! Very good!
[PR]
by earthquest1120 | 2004-11-09 00:19 | Eigoは いかが?

杉田先生遠山先生Welcome back!

NHKラジオ英語講座に杉田敏先生と遠山顕先生が帰ってきた!

10月から開講の講座にこの2人の名前を見たときは嬉しかった。
このお二方がラジオ講座を離れてからというもの、プログラムが
大幅に変わってしまったのと、講座の内容が魅力あるものでなくなって
しまったので、すっかり遠ざかっていた。

しかし!このお二方が戻ってくるのなら話は別である。早速テキスト購入。

遠山先生はかつて「英会話入門」を担当していた。
レベル的には中学生程度なのだが、その会話のナチュラルなことといったら
お堅いNHKのラジオ講座のイメージを覆すものだった。

そして杉田先生の「やさしいビジネス英語」。これはやさしいどころか
大変難しいと評判で、一日分として4ページ使われており、この分量を
毎日お勉強していくのは、並大抵の努力では出来なかった。

10月からの講座「英語リスニング入門」を遠山先生が担当する。
ぱっと見たところ、テキストなしで聞き取るのはかなり難しそう。
とにかく、週3レッスンなので、はじめてみようと思う。

「ビジネス英会話」は杉田先生が担当。
今は週に3レッスンとなってしまって、少し物足りないような気がするが
自分の英語のレベルも落ちているのでちょうどいいスピードかもしれない。
レッスンの構成はやさしいビジネス英語と同じなのでなじみやすそうだ。

最近英語のお勉強の目標が見つからずにさまよっていたが
この2つの講座をペースメーカーに、あまり手を広げず、少しだけでも
英語に触れていく時間を作れたら、とおもう。

今日はまじめに。
[PR]
by earthquest1120 | 2004-09-30 20:03 | Eigoは いかが?

自分の周りの英語をチェックしてみましょう。

Engrish.com
意味不明なおかしな英語をEnglishをモジってEngrish、と呼んでいます。つづりの間違いではありません。

このサイトのEngrish of the dayには、英語を母国語としない国に住む英語のネイティブたちが街で見かけたへんてこ英語が毎日Upされています。

主にアジア・・・というよりは日本がほとんどですが、Engrishの写真と、その下に添えられたウェブマスターの皮肉たっぷりの一言。

たとえば・・・September 24, 2004付けの写真。a0035678_23241994.jpg
川岸(これは中国ですね)の看板には
Carefully fall to the riverの文字。なんと、「気をつけて川に落ちなさい」 って言ってるよ!?そしてその下に加えられた一言。

One at a time, please = 「お一人様づつおねがいします」

中国語がなんという意味なのか分からないのですが、だれかが英語に翻訳したときに思いがけない意味の英語になってしまったのでしょう。 

a0035678_017115.jpgそして英語の参考書らしきものには 祖母が
ground mother =粉末の母という英語に誤植?されています。写真の下の一文は Just add salt and a
dash of ground mother・・・=(お料理に)塩と一振りの粉末の母を加えて... お、おそろしい。英語の参考書がこれでは日本の英語教育の将来はどうなるんでしょう。

バックナンバーを見れば、ネイティブがいかに私たちの周りの英語をみて、こっそり笑って楽しんでいるかがわかります。

写真の中の英語が「どうおかしい」のかに気づき、添えられた一言の痛烈ないやみを理解できるには、相当の英語力とウイットが必要と思われます。
Engrish of the dayをぱっと見てぐははははは!と笑えたら、ノンネイティブとしては
最高の英語力を持っているといってもいいかもしれません。

恥ずかしながらwatashiは辞書を使っても分からないものだらけでございました。
[PR]
by earthquest1120 | 2004-09-25 23:15 | Eigoは いかが?

I'm a great procrastinator.

オーストラリアの実家に帰省していたwatashiの英語の先生Bettyが始業にあわせて日本に戻ってきました。いない間に読んでね、と渡された3冊の本も、わずか一編(一冊ではない)を読んだだけでそのままBettyにお返しいたしました。

はじめ、I finished reading only one story.と言ったところ一冊読んだと勘違いしたらしくgreat!などと言われたのですがどーも話がかみ合わなくて。ようやく短編集の一編しか読んでいないと分かると少々呆れ顔でございました。

まあ仕方ありません。なにしろwatashiはa great procrastinator(=先延ばし人間)ですから。勉強しようとするとなぜか周りのことが気になって、そっちを先にやってしまう。普段やらない掃除とか、本棚の整理とか。80’s音楽の検索とか写真の加工とか。

ええ、分かっております。お勉強は後回しにしたい性分は生まれ持ったもの。英語も一旦始めればおそらく一気に集中して始めるのだがエンジンがかかるまでに時間がかかる。
I really have to try to motivate myself.でございます。

すでに9月は2回レッスンがあったものの、ピラティスのハライタ話他もろもろで盛り上がってしまい、レッスンなのかただお茶しているのか良く分からなくなっています。

a0035678_23544275.jpg右はBettyにいただいたオーストラリア土産のにおいつき靴下
写真ではわかりませんが、見事なショッキングピンクの靴下が鼻の粘膜が麻痺しそうなストロベリーの香りを放っております。ラベルにもちゃんとStimulating(刺激的な)と明記。確かに看板に偽りなしだけど限度ってものをしらないのかしら。


Betty   「私もこれもってるんだけど、去年の12月に帰省したときに兄にもらって
       それからずいぶん履いているのにまだ香るのよ」

たしかにこれだけ香りがあれば半年は消えないよなぁ。「Lush」というせっけん店の前を通ったときの香り。そういえばBettyはLushの香りが好きって言ってたなあ。リビングに置いておいたらottoが「とにかくそのクサイものをどこかにやってくれ」というものですから洋服部屋に置いてあります。外国人がいい匂いと思うものって、かなりキツイんだよねぇ。

Betty   「お土産が靴下だなんて、変な先生って思われるから誰にも言わないでね」

ごめんねBetty。あまりに存在感のある臭いなんでどうしても誰かに言いたくなっちゃったよ。

Bettyからのお知らせ
[PR]
by earthquest1120 | 2004-09-21 00:15 | Eigoは いかが?

A Grain of Mustard Seedの意味

昨日watashiのじかんで読んだ本の題名 A Grain of Mustard Seed.

なぜ、マスタードシードなんだろう?と疑問に思っていました。
マスタードといえば食べるマスタードしか思い浮かばなかったので、辞書で調べていませんでしたが、これが間違いの元でした!

英語学習の基本、まめに辞書を引くことの大切さを忘れていました。
英単語には、いつも日本人のイメージと違う意味が隠されてるんです~!

a grain of mustard seedには

「大きな発展の元になる小さなもの」

という意味があるそうです。

つまり靴屋の男がポケットに託したものはまさにA Grain of Mustard Seedだったのですね。

またこの物語の背景にはインドとパキスタンの戦争がからんでいるようです。
こういった歴史の知識がすこしでもあると、物語のさらに深い部分が理解できますね。
インド人もパキスタン人も、みな同じ人間であること、たとえ国同士、宗教同士が争っても人同士のつながりを断ち切ることは出来ないということも。

パキスタンの歴史については
[PR]
by earthquest1120 | 2004-08-04 12:40 | Eigoは いかが?

カテゴリは Costco? eigo?・・・とりあえずeigoってことで

a0035678_23432261.jpg
Costcoで購入したnativeの子供向け学習書のご紹介。

Costcoに行くと必ず立ち寄るのが洋書コーナー。子供向けの絵本や学習書がいっぱいあります。洋書店で買ったらおそらく2,000円はするであろう厚さ3センチもある本が800円前後で買えます。子供向けといっても侮る無かれ。中学から英語を習い始める日本人にはなじみの薄い英語表現がいっぱいです。へ~~へ~~~と言いっぱなし。

写真手前の本は小学校4年生向けワークブックです。
広げたページにはこんなことが書いてあります。(割り算のページ)

Division: Checking the Answers
To check a division problem, multiply the quotient by the divisor. Add the remainder. The answer will be the dividend.

division
multiply
quotient
divisor
remainder
dividend

さて、これらの単語、辞書を使わないでいくつ意味がわかりましたか。
恥ずかしながら私、単語どころか割り算のやり方すら忘れかかっておりました。

またproblemという言葉を聞くと、(困った)問題・難題を思い浮かべてしまうのですが、調べてみると problem in mathematics (数学の問題)という使い方をするようです。

こんなdivision problemもありました。
The music store has 491 CDs. The store sells 8 CDs a day. How many
days will it take to sell all of the CDs?
言えそうで言えない、って感じです。
[PR]
by earthquest1120 | 2004-07-29 23:34 | Eigoは いかが?

劣等生の気持

本日の英語。a0035678_1447119.jpg

通訳学校時代のことを思い出そうと、封印してあったテキストを持ち出してみました。半年で5センチ厚のファイル2冊分です。ぱらぱらめくってみると・・・おおお、あのなんとも言いがたい緊張感がよみがえってきました。
専修IIを受けていらっしゃる方からリスニングのレッスン内容をトラックバックさせていただきました。テキストが違うだけで専修IIIも同じやり方です。

はっきり言って、初めての授業に出る前からすっかり私の気持は萎えておりました。プレイスメントテストの難しさ。評価の低さ。学校が専修IIIに行けと指示したのだから、堂々とすればいいものを・・・。

しかし、授業が始まって私の劣等感はさらに強くなりました。

ついていけない・・・・。

クラスには10人ほどの生徒がいましたが、watashiのようにIIIから入る人は少なく、IIから上がってきた人とIIIのFinal Examをクリアできずに何度もトライしている人がいらっしゃいました。そんな方たちは当然授業にも慣れており、リスニングでのメモ取りもささっと、しかもわけの分からない記号も使っていらっしゃる・・・。それまではネイティブの先生と会話したり、教材テープを聴いたりはしていましたが、いきなりCNNやBBCのニュースのリスニング。メモを取っても意味不明な単語が並んでいて何のことやら理解不能。
リーディング&ライティングは日本語でも苦手な要約やらエッセイやらスピーチやら、も~~~いっぱいいっぱい。

写真のファイルにクリップで留めてあるのは通訳さんが使う秘密の記号。メモをカンタンに分かりやすくするためのもの。初めてのリスニングの授業で先生から説明があったのですが、こんなもんいちいち見ながらなんて聞いていられない!というか、これらの単語を聞き取ることも困難で。

ここでご参考までに、リスニングのときに使えると役に立つ記号。メモ取りに使えたらかっこいいです♪聞いてサッと使えるまでにはどれくらい掛かるやらですが。英文速記をやっている人はもちろん強いですし、通訳さんそれぞれが自分の分かりやすい記号を考えているそうで、たいていは聞いても自分で考えなさいといわれるみたいです。
not = X
and = +
but = メ
by = L
for = レ
on = ^
in = _
to = >
of = -
how = h
what = t
people = /x
because = ∴
over = v
despite = キ
if = F

今までの英語は実力ではない、テストもカンが良かっただけ~~。
義務教育の勉強でここまでの劣等感を味わったことはありませんでした。「勉強がわからないから学校に行きたくない」劣等生がよく口にするこの言葉を自分が言うなんてね。
[PR]
by earthquest1120 | 2004-07-29 14:45 | Eigoは いかが?


東京郊外のマンション暮らし。watashiの何気ない毎日。いまはワンコカテゴリーとつぶやき系でのんびり更新中。


by earthquest1120

プロフィールを見る
画像一覧

ちょいと寄ってってくださいな。


メールはこちら♪
↓クリック



別館はこちら↓



Capture The Moment

写真がメインのブログです

カテゴリ

Watashi のじかん
Earthの にちじょう
Costco まにあ
Eigoは いかが?
ビジネス英会話
80s おんがく
Hanaの いやし
inuと おでかけ
Tabiの きおく
Profile

ライフログ

以前の記事

2015年 01月
2014年 09月
2014年 07月
2014年 01月
2013年 11月
more...

その他のジャンル

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧